joannavenneri

Forum Replies Created

Viewing 15 posts - 421 through 435 (of 469 total)
  • Author
    Posts
  • in reply to: Poetry with numbered paragraphs? #21229
    joannavenneri
    Participant

    Hi Melissa,

    I don't see any poetry here. Did you mean PLAY with numbered paragraphs? In this case, each diaglog is being treated as a paragraph for purposes of this test. Since the paragraph format for dialog is 1-3, number each speaker's dialog as in print and treat each one of these 1-3 diaglogs as a numbered paragraph.

    A format is chosen according to what it IS, (numbered paragraphs), not by what it might LOOK LIKE (line-numbered text of some sort.)

    Hope that helps. Let me know if it doesn't!

    --Joanna

    in reply to: Table Separation Lines #21227
    joannavenneri
    Participant

    I see your file Social Problems and that is posted successfully. I have downloaded it and reviewed it. This is very helpful, but I'm not sure I understand your question. Your post is titled "Table Separation Lines" but you seem to be asking about the width of columns. I'm sorry, but I find this confusing. It might be that you are using the term "separation lines" in a way that is unfamiliar to me. It might help if you send a braille file that shows how you are considering formatting this table. You can post either a .brf or .abt file here. Format the second (and any other additional braille pages) of this table according to the columns on that page. It doesn't help the reader to format the first page based on what is going to be different on the second or next pages.

    Hope that helps. Please post again if you wish to discuss this further.

    --Joanna

    in reply to: Table Separation Lines #21226
    joannavenneri
    Participant

    I am having a problem getting the image to post here. Can you help me out?

    in reply to: indented paragraphs #21211
    joannavenneri
    Participant

    I understand better now. Thanks so much! I think I was confusing the distinction between "indented" and "change of margins".
    If I'm understanding correctly, the displayed material might be considered as displayed due to a change of margins.
    Even though the print margin may be an inch from the edge of the page, this paragraph could then either be blocked or perhaps indented. But if it's considered displayed, then I know to skip a line in the braille before the paragraph and after the paragraph.

    And it doesn't matter I guess whether the print margin for a paragraph is an inch from the left side of the page or 2 inches, it's all just considered to be displayed in braille.
    Perhaps it's not that important for the braille reader to know that print paragraphs may have changes of margins of different amounts. Or maybe there's really no good way to indicate that in the braille.

    Patricia

    in reply to: indented paragraphs #21210
    joannavenneri
    Participant

    Thanks for sending the print. I am going to suggest that the reason you had difficulty is that the file is very big--it's over almost 7 MB for just a single page. This is because it's an .rtf and those tend to be quite large. I suggest that you scan and save the image into .jpg or .pdf. Those will be much smaller and easier to send. I say this because I think I MIGHT need to see additional page. The print layout here is complex and one page only lets me see a small part of it. I'll try with what we have.

    Paragarphs are either indented or not regardless of where they are placed on the print page If all the text is at the same left margin, it is a blocked (NOT INDENTED) paragraph. If the first line of the paragraph is indented relative to the rest of the paragraph, it is an indented paragraph. So, there is only one indented paragraph on this page and that is the one starting The injury. I can't tell about the paragraph at the top of the page because I can't see how it begins. I'll assume it is blocked.

    All of the remaining paragraphs on this page are blocked. You will have to read your text carefully over many pages to see the pattern in print to determine which is the displayed material. Notice that the rule you cited defines displayed material as that which is set off from the text by a CHANGE IN MARGIN. Those paragraphs are still considered blocked and NOT indented. The display is shown by a blank line before and after.

    And NEVER use two blank lines for this purpose. There is no provision for it in the rule and it simply creates a chasm for the reader to get past without imparting any additional information about the text. A single blank line indicates the displayed material and the resumption of regular text. It also indicates the change in format (1-3) that I assume is being used for the numbered items.

    Here's a problem. There is a blank line between blocked paragraphs because that's the only way to tell where a pargraph ends and a new one begins. There is a blank line between regular text and displayed material. This means that if displayed material is also blocked, it is not obvious, except by context, in braille. There is really no way to tell in braille except by the content of the material itself. Usually, in print, the reader can tell by visual appearance of the various print indentions. Not always true in braille, at least not currently.

    PREVIEW. The new Formats rules, just approved by BANA address this issue. But since those new rules haven't been published yet, and BANA has not announced an implementation date, we use the current rules now.

    --Joanna

    in reply to: Spanish Contents, enclosure, emphasis #21197
    joannavenneri
    Participant

    I think this may be some of the confusion:

    ...[color=#990066] I see slashes around a letter, words that describe the strength of that letters sound in a word, and this, along with my limited experience with phoentics, leads me to belive that it is a phonetic enclosure. [/color]

    Slashes are also used in DIACRITICS. What is it about the slashes that has you identify this as phonetics and not as diacritics? An answer would only make sense if you can tell me how you came to consider phonetics in the first place. In other words, I'm wondering how you identify phonetics.

    --Joanna

    in reply to: Spanish Contents, enclosure, emphasis #21195
    joannavenneri
    Participant

    What I see in print (contents page) is 'forward slash letter forward slash' /r/. The contents page is the only place in the text where these slashes around a letter appear.

    On the print pages (2-3, 22-23, 42-43), the text shows 'bold italic r' r, talks about syllables and words that contain r, and the sound of the r in those syllables and words. Nowhere in the text is there a stessed or unstressed diactitic. Neither is there a phoentic display of a word.

    So, to directly answer your question ... I see slashes around a letter, words that describe the strength of that letters sound in a word, and this, along with my limited experience with phoentics, leads me to belive that it is a phonetic enclosure.

    I posted here because the error warning light in my minds eye is in overdrive over this slash and my assumptions about what it is and how to present it.

    in reply to: Spanish Contents, enclosure, emphasis #21196
    joannavenneri
    Participant

    Item 1: I conferred with Lynnette Taylor and she suggests that these contents be done as an index, even though these are not in alphabetical order. The idex format will accommodate these page numbers and will also resolve the issue of the span of page numbers across more than one volume. It will be necessary to braille the entire contents at the beginning of each volume. I think you could write a TN for the first volume only to explain that the table of contents is brailled in index format to accommodate the long page number entries and that the complete contents will be in each volume. See the bottom of page 39 in Formats for contents in index format.

    Also in the contents--the fifth item--Palabras con n antes de ... etc. I notice that there is a handwritten notation that indicates italics. Italics should not be added where not present in print. The other freestanding letters in this contents entry are in italics. These should also be italicized in braille. See. 3.1b again. Italics retained for freestanding foreign letters.

    Item 2: Is there a question here? If you are asking about something about the r, I don't understand what it is. You have stated that symbols of enclosure are used in the contents, but apparently not in the text. Since you have not included the text page, I can't tell that. In any case, I don't understand if you are asking about something. Please let me know if you have a question about this and I'll be glad to try and help.

    Item 3: Yes, the letter indicator should be used with all syllables. See 1.6b(2). The new foreign language rules require the letter sign for all word parts, whether preceded by a hyphen or not. Use the letter sign and follow print for emphasis. The letter sign will follow the typeface indicator, if present. See 1.8 Order of braille composition signs with foreign letters or words.

    Item 4: Yes.

    --Joanna

    in reply to: Common Sense verses Promising and Practices for k3 #21140
    joannavenneri
    Participant

    Joanna,
    I have contacted BANA and am waiting for their reply.

    in reply to: Common Sense verses Promising and Practices for k3 #21139
    joannavenneri
    Participant

    I can only report what I have been given to understand. This sort of information is sometimes not efficiently disseminated. APH is a braille producer and can make whatever agency decisions it wishes. I also know that the BANA website is not always frequently updated. That is why I suggested that BANA be contacted directly for direction on this. Since Formats is now under final review, it may be wise to hold off on Promising Practices. But in no case would I (speaking for myself) use a formatting decision made by an agency, even one as renouned as APH, as an authority unless I were transcribing something under their direction. There is only one Braille Authority. And I repeat my suggestion to contact them directly.

    --Joanna

    in reply to: Common Sense verses Promising and Practices for k3 #21138
    joannavenneri
    Participant

    What I have found out is that BANA is reviewing Promising Practices and trying to merge this document with the new Formats Guidelines. I have contacted American Printing House for the Blind (ATIC) department and they are still using the Promising Practices Guidelines. I believe more information will follow at a later date.

    in reply to: Common Sense verses Promising and Practices for k3 #21137
    joannavenneri
    Participant

    I've been following this post and have noted that the BANA website still lists Promising Practices as an active Guideline to use. Is this change yet to come?

    in reply to: Common Sense verses Promising and Practices for k3 #21136
    joannavenneri
    Participant

    I would suggest that you go to the BANA website and contact them for further information. This was taken up at BANA meeting and that is the current status as far as I'm aware.

    --Joanna

    in reply to: degree sign – Spanish temperature #21117
    joannavenneri
    Participant

    See page 19 in the Interim Manual.It refers you to Rule 5 in Formats.Degrees meaning temperature are handled just as you would in English. Follow print spacing.

    --Joanna

    in reply to: Spanish translation for “Speech balloon”. #21106
    joannavenneri
    Participant

    You don't translate that. Any transcriber-generated text, like a transcriber's note or an illustration label is in English. But using "speech balloon" in not correct formatting. This should be done according to the rules for cartoons and again, any transcriber-generated labels are in contracted English.

    --Joanna

Viewing 15 posts - 421 through 435 (of 469 total)